Sunday 19 February 2012

မတူညီတဲ့ဆရာမ်ား။

က်မတို ့ကငယ္ငယ္ကတည္းက ဆရာေတြကိုရိုေသၾကသလို၊
ဆရာေတြကလည္း တပည့္ေတြအေပၚ ေစတနာထားဆက္ဆံၾကတာပါ။
တခါတေလ ကိုယ္နဲ ့ရင္းႏွီးတဲ့ ဆရာမ မ်ားကိုဆိုရင္ မိမိရဲ ့အိမ္ကအေၾကာင္းေတြ၊
ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ ကိစၥ အဆင္မေျပတာ၊အဆင္ေျပတာေတြကအစေျပာျပ၊ရင္ဖြင့္
ေလ့ရွိၾကတယ္။ ဆရာဆိုရင္ လူတိုင္းကေလးစားတန္ဖိုးထားၾကတာပဲေလ။

က်မ ဂ်ာမနီေရာက္စ၊ Goethe Institut မွာ ဂ်ာမန္စာစသင္တုန္းက ေတြ ့ၾကံဳရတဲ့
ဂ်ာမန္ ဆရာေတြနဲ ့၊ အခု တရုတ္စာသင္ေနတုန္းေတြ ့ရတဲ့ဆရာေတြ ကိုႏိႈင္းၾကည့္
မိပါတယ္။ ဂ်ာမန္စာစသင္ေတာ့ အတန္းထဲမွာ ဆရာမက အဂၤလိပ္လို လံုး၀မေျပာပဲ
ဂ်ာမန္လိုပဲသင္ပါတယ္။ ဂ်ာမန္စကားတလံုးမွမတတ္ေသးတဲ့က်မတို အတြက္
ေတာ္ေတာ္ အဆင္မေျပပါ။ ဘာေျပာခ်င္တာလဲ၊ ဘာအဓိပၸါယ္လည္းဆိုတာ နားမလည္
တာမ်ားပါတယ္။ စာသင္ေနတုန္းမွာ အဘိဓါန္လည္းၾကည့္ခြင့္မရဘူး။
အိမ္ျပန္ေရာက္ေတာ့မွ သိခ်င္တာေတြ ျပန္ေမးရတယ္။ အတန္းထဲမွာ နားမလည္ရင္
ေမးလို ့ရေပမဲ့ အားလပ္ခ်ိန္မွာ ဆရာမကိုစာေမးလို ့မရပါဘူး။ ဒါဟာသူ ့ရဲ ့အားလပ္ခ်ိန္
ျဖစ္လို ့စာရွင္းမျပပါဘူးတဲ့။ Goethe Institut မွာတတ္ေနတဲ့ကာလ ဂ်ာမန္စကား
ကိုက်မလံုး၀စိတ္မ၀င္စားခဲ့ပါဘူး။
ေနာက္ အတန္းေရာက္ေတာ့ Sprachenkolleg မွာေျပာင္းတတ္ျဖစ္ပါတယ္။
အဲ့ဒီမွာေတာ့က်မ ဂ်ာမန္စကားသင္ရတာေပွ်ာ္လာပါတယ္။ သင္တဲ့ဆရာက ဂ်ာမန္လို
ေျပာသင္ေနေပမဲ့ နားလည္ေအာင္ရွင္းႏိုင္ၿပီး လိုအပ္ရင္ အဂၤလိပ္လိုရွင္းပါတယ္။
စာသင္ခန္း အျပင္မွာလည္း သူ ့ကိုအခ်ိန္မေရြးစာေမးလို ့ရပါတယ္။ သူကေစတနာထား
တဲ့အတြက္ အဲ့ဒီတုန္းက က်မတို ့တတန္းလံုး စာလိုက္ႏိုင္ၾကတယ္။ ေက်ာင္းတက္ရတာလည္း
ေပွ်ာ္ၾကတယ္။ ေနာက္အတန္းေရာက္ေတာ့ ဆရာမအသစ္နဲ ့ဆရာနဲ ့ႏွစ္ေယာက္တြဲသင္တယ္။
ဆရာမက စည္းကမ္းၾကီးေပမဲ့ စာရွင္းျပတာေကာင္းပါတယ္။

က်မအလုပ္အတြက္ေက်ာင္းတက္ေတာ့ ဂ်ာမန္ဆရာေတြနဲ ့ၾကံဳရျပန္တယ္။
သူတို ့ဟာ ဘာသာရပ္ပိုင္းမွာ ကၽြမ္းက်င္ၾကေပမဲ့ က်မတို ့ႏိုင္ငံက ဆရာေတြလိုေတာ့
ေစတနာ၊အနစ္နာ သိပ္မရွိၾကပါဘူး။ ေက်ာင္းသားေတြကလည္း ရိုေသတာ၊ေလးစားတာ
မရွိၾကပါဘူး။ သူ ့ဆရာနဲ ့သူ ့တပည့္ေတာ့ဟုတ္ေနတာပါပဲ။ ဆရာကစာသင္ခန္းထဲမွာ
စာသင္တယ္။ စာသင္ခ်ိန္ကုန္ရင္သူ ့တာ၀န္ၿပီးၿပီ။

အခုက်မတရုတ္စကားသင္ေနေတာ့ တရုတ္ဆရာမနဲ ့ေတြ ့ရျပန္ပါတယ္။ ဆရာမက
က်မတို ့ထက္ငယ္ေပမဲ ့ က်မတို ့က သူ ့ကိုဆရာတေယာက္အျဖစ္ေလးစားပါတယ္။
သူက တရုတ္စာသင္တဲ့အခါမွာ ဂ်ာမန္လိုရွင္းျပပါတယ္။ ဒီေတာ့က်မ သူေျပာခ်င္တာ၊
ရွင္းျပတာေတြ နားလည္ပါတယ္။ တခါတေလသူရွင္းမျပတတ္ရင္ေတာင္ လွည့္ပတ္ၿပီး
ဂ်ာမန္လိုရွင္းရွာတယ္။ အတန္းထဲကသူေတြကလည္း သူေျပာခ်င္၊ရွင္းခ်င္တာေတြ
ၾကိဳးစားနားလည္ေပးပါတယ္။ ဆရာမက စာသင္ေကာင္းပါတယ္။
အတန္းထဲကေယာက္ေယာက္ ေက်ာင္းပ်က္ရင္ေတာင္ ေနာက္ ေန ့က်ရင္ အခ်ိန္ပို
ယူၿပီးရွင္းျပေပးပါတယ္။ ဂ်ာမန္ဆရာ၊ဆရာမဆိုရင္ေတာ့ဒါမ်ိဳးလုပ္ေပးမွာမဟုတ္ပါဘူး။
ဆရာမက အိမ္စာေတြအရမ္းေပးပါတယ္။ တရုတ္စာလံုးေတြ အမ်ားၾကီး အေရးက်င့္ရတယ္။
ငယ္ငယ္က သူငယ္တန္းမွာ ကၾကီးခေဂြး က်င့္ခဲ့ရသလိုပဲ။ က်မလည္း အခ်ိန္ေပးၿပီး
စာလုပ္ပါတယ္။ ဆရာမက စာလည္းအလြန္ေမးပါတယ္။ က်မတို ့က အတန္းထဲမွာရင္းႏွီး
ၾကေပမဲ ့ေလးစားမႈရွိသလို ၊ ဆရာမကလည္း က်မတို ့အေပၚမွာ ေစတနာထားပါတယ္။

ဂ်ာမန္စကားသင္တုန္းကေတာ့ ကိုယ့္အားကိုယ္ကိုးၿပီး ေလ့လာရေပမဲ ့၊ တရုတ္စကား
သင္ေတာ့ ဆရာမက သူငယ္တန္းကေလးစာသင္သလို ဂရုတစိုက္ရွိပါတယ္။
အေရွ့နဲ ့အေနာက္၊ ယဥ္ေက်းမႈခ်င္းကြာတာေၾကာင့္သူတို ့ရဲ ့စာသင္ပံု၊စာသင္
နည္းေတြလည္းေျပာင္းလဲတာေနမွာ။

အခုတေလာ က်မေတာ့ တရုတ္စာက်က္ရင္း အခ်ိန္ကုန္ေနပါတယ္။ စာေတြမ်ားလာေတာ့
စာလံုးေတြ ေမ့ေမ့သြားလို ့ျပန္ျပန္ၿပီးအေရးက်င့္ရျပန္ေရာ။ က်မတရုတ္လိုေတြရြတ္ေနလို ့
ကိုေသာမတ္စ္ ကေတာ့ ေတာ္ေတာ္နားျငီးေနပံုရပါတယ္။

8 comments:

Anonymous said...

ဟုတ္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္လဲ ေစတနာေကာင္းတဲ့ ဆရာနဲ႔ဆုိရင္ ပုိတတ္လြယ္တယ္။ သင္ရတာလဲ ပုိေပ်ာ္တယ္။ ဆရာဆုိတာ ေစ်းသည္ေစ်း၀ယ္ ဆက္ဆံေရးမဟုတ္ဘဲ ဆရာလုိ ဆက္ဆံေရး ရွိမွ ဒီက အာရွသားက ၾကိဳက္တာ။

ဦးေသာမတ္ေတာ့ ေတြးမိမလားပဲ။ ငါ ယူထားတုန္းက ျမန္မာမ၊ ခု ဘယ္ႏွယ့္ တရုတ္မပါ ႏွစ္ေယာက္ယူထားရသလုိ ျဖစ္ေနတာလဲဆုိျပီး... ့haha

T T Sweet said...

တရုတ္စာက က်က္မွ မ်ားမ်ား အေရးေလ႔က်င္႔မွ မွတ္မိတာ။ အိမ္ကသမီး စကၤာပူမွာတံုးက ေတာ္ေတာ္လုပ္လိုက္ရတယ္။ အိမ္မွာသင္တဲ႔ ဆရာမေလးက တစ္ပတ္ကို အလံုး ၃၀ေလာက္ အလြတ္ရေအာင္လုပ္ခိုင္းတာ။ မလြယ္ဘူးေနာ္။ အသံထြက္ေတြကလဲ ခက္တယ္။ ကြ်န္မခုခ်ိန္မွ တရုတ္စာ၊စကား စ သင္ရမယ္ဆို ဘယ္လိုမွ လိုက္ႏိူင္မယ္မထင္ဘူး။ မရွင္ေလးခုခ်ိန္မွ ေလ႔လာတာ ေတာ္တယ္ေၿပာရမယ္။

subuueain said...

တရုတ္စကားေၿပာ သင္ဖူးပါတယ္။ အသံထြက္ရတာ အေတာ္ခက္ခဲသလို ခံစားရတယ္။ ဒါေတာင္ ေရးတာမပါေသးဘူး။ အမ ရွင္ေလး အရမ္းေတာ္တယ္။ :)

ဟန္ၾကည္ said...

တကယ္က ႏိုင္ငံတကာက ဆရာအမ်ားစုဟာ ဂ်ာမန္ဆရာလို ဆရာေတြပဲ မ်ားပါတယ္..သူရို႕ေက်ာင္းသားေတြကလည္း ကိုယ့္တာ၀န္ကိုယ္ အျပည့္ယူၾကတာမို႔ အဆင္ေျပပါတယ္...အာရွေက်ာင္းသားေတြကေတာ့ ဆရာေတြကို ေလးစားစိတ္အျပင္ အားကိုးစိတ္ပါ ရွိေနတာမို႔ ဥေရာပ ဆရာေတြနဲ႔ သဟဇာတ မျဖစ္တာလို႔ ထင္ပါတယ္...

Shinlay said...

Anonymous: ကိုေသာမတ္စ္လည္း အဲ့ဒီလိုပဲေျပာတယ္။ ဟဲဟဲ။

မဆြိေရ... ဟုတ္တယ္။ တေန ့တေန ့ ေရးလိုက္၊ ေမ့လိုက္၊ အသက္ၾကီးလာေတာ့ ေခါင္းသိပ္မေကာင္းေတာ့ဘူး။

စုဘူးေရ... ၾကိဳးစားေနဆဲပါ။

ကိုဟန္ၾကည္...ဟုတ္ပါတယ္။ က်မတို ့က အာရွဆရာေတြနဲ ့သင္လာတာအက်င့္ပါေနေတာ့
အာရွပံုစံနဲ ့ဆိုပိုအဆင္ေျပတာေနမွာ။

သူငယ္ခ်င္းအားလံုးကိုေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

ဇြန္မိုးစက္ said...

ညီမက... ဟုိးအရင္က ကုိယ္စိတ္၀င္စားတဲ့ ျပင္သစ္စာနဲ႔ ဂ်ပန္စာတစ္လ သင္ဖူးတယ္။ ၿပီးေတာ့ စကၤာပူမွာလာၿပီး ေက်ာင္းတက္လုိက္ေတာ့ အဆက္ျပတ္သြားတယ္။ တ႐ုတ္စာကုိ ဘယ္လုိမွ စိတ္မ၀င္စားတာနဲ႔ မသင္ျဖစ္ခဲ့ဘူး။ ခုခ်ိန္မွာေတာ့ အဂၤလိပ္စာကုိပဲ ျပန္ေကာင္းေအာင္ လုပ္ခ်င္တဲ့စိတ္ရွိေနတယ္။ ဘာသာအသစ္သင္ဖုိ႔ဆုိ ေတာ္ေတာ္အားေမြးရမယ္။ အစ္မရွင္ေလးကုိေတာ့ တကယ္ခ်ီးက်ဴးမိတယ္။ း)

ဇြန္မုိးစက္

Shinlay said...

ဇြန္ အရင္ကက်မလည္း တရုတ္စာကိုဘယ္လိုမွ စိတ္မ၀င္စားခဲ့ဘူး။ အခုေတာ့လည္းဟုတ္ေနေရာ။
ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။

Khemar said...

ညီမလည္း ၁၀တန္းေအာင္ခါစ တကၠသိုလ္တတ္ဖို ့ေစာင့္ေနတုန္းက တရုပ္စာသင္ခဲ့ဘူးတယ္... အဲ့ဒီ့တုန္းက လည္းအစ္မလို မိ်ဳးပဲ တရုပ္စာ တလံုး ကို တစ္မ်က္ႏွာ ေရးက်င့္ခဲ့ရတယ္... ေနာက္ေန ့ေမ့သြားရင္ ေနာက္တစ္မ်က္ႏွာ ထပ္ေရး..အဲ့ဒီလို က်င့္ခဲ့ရတယ္..အခု ေတာ့ ဂ်ာမန္စာနဲ ့လံုးလည္ခ်ာလည္လိုက္ေနတယ္..မျပီးႏိုင္တဲ့သင္ယူျခင္းေတြပါပဲ....